Har ni tänkt på vilket språk som används när vi pratar om mat kopplat till hälsa? Jag tror personligen att våra attityder till mat och ätande påverkas en hel del av språket, men jag tror också att attityder kan påverka vilken betydelse som läggs i ord och uttryck kring mat. Det går blixtsnabbt att lägga värdering i orden, nästan per automatik.
Ta till exempel ordet "diet".För mig för ordet direkt tankarna till ett restriktivt, energisnålt sätt att äta där förmodligen flertalet livsmedel eller till och med hela livsmedelsgrupper förbjuds eller begränsas i syfte att minska eller hålla en låg vikt eller låg andel fett i kroppen. Diet och bantning känns som synonymer. Det är ett negativt laddat ord som definitivt inte känns livsbejakande.
Men egentligen är väl ordet "diet" bredare än så?
Jag checkar med svenska akademiens ordlista där det står att diet betyder "Av hälsoskäl reglerat kosthåll". Okej! Ja det är ju rätt så bra att veta det om man jobbar som dietist, det vill säga någon "som sysslar med diet inom sjukvård". Diet kan alltså till exempel handla om att äta enligt de nordiska näringsrekommendationerna för att få eller bibehålla en bra hälsa på sikt så väl som kostbehandling av sjukdomstillstånd eller allergi. Men för det mesta är det inte alls kopplat till viktminskning.
Likadant är det med ordet "nyttigt". Jag ser liksom en person i läkarrock och runda glasögon framför mig. Personen har en pekpinne och pekar på en bild med sallad och morötter. Det är inte heller ett positivt ord för mig utan jag har laddat ordet med pekpinnar och påbud! Men själva ordet "nyttigt" betyder ju "till nytta för" och det är ju bra att äta så det är till nytta för en själv. Och att enbart äta sallad och morötter innebär ju inte någon nytta för varken hälsa eller välmående.
Orden "kost" och "mat" då? Två olika ord för det vi äter som förmodligen framkallar helt olika tankar och känslor.
Vad tänker du på när du hör ordet "kost" respektive "mat"? Dela gärna med dig av dina tankar i kommentarsfältet.
Intressant! Jag tänker att ordet "diet" är engelska för "kost". Som nyutbildad dietist var jag spyfärdig på ordet kost, fick klåda och prickar av allt snack om koster hit och dit. Det var som att MAT inte dög, KOST var finare! Och det var bland icke-dietister det synsättet var mest uttalat. I den verksamhet jag nu arbetar använder jag sällan andra ord än MAT, inga ko(n)stigheter här, inte! Mat är det man äter, kost är - ja, vad då? Nyttigt är det i alla fall inte förrän det hamnat i magen och därför vill jag inte använda ord som ger negativa asociationer. Mat ska vara gott och måltiden en trevlig stund!
Posted by: Agneta Frängsmyr | 11 maj 2016 at 14:19